鍾肇政大河小說論. 第二冊

點閱:1

其他題名:The study of roman-fleuve by Chung Chao-cheng

作者:錢鴻鈞著

出版年:2021[民110]

出版社:元華文創

出版地:新竹縣竹北市

格式:EPUB 流式

ISBN:9789577112187; 9789577112071

分類:文學評論  

附註:含附錄 封面英文題名: The study of roman-fleuve by Chung Chao-cheng

  • 原紙本書價:500 元
  • 電子書價:350 元


  • 在前人研究的基礎上,作者提出顛覆性觀點,對鍾肇政的兩部大河小說《濁流三部曲》、《臺灣人三部曲》提出新看法。從對鍾肇政的訪談、書信、手稿、演講等記錄,提出歷史證明。鍾肇政的寫作初衷,就是要寫出臺灣人的民族史詩、臺灣人是英雄,鍾肇政以小說手法,寫出了臺灣人的精神史。

    本書作者針對鍾肇政最重要的六部小說,一一提出新看法,並給予結構上綜合性的詮釋。兩部大河小說互相比美,堪稱一套臺灣人靈魂的交響曲。

    本書特色

    「我的生命主題:臺灣是什麼、臺灣人又是什麼!」—— 改自《鍾肇政回憶錄1》
    《濁流三部曲》與《臺灣人三部曲》的交響—— 出自錢鴻鈞之《鍾肇政大河小說論》   
    解讀鍾肇政大河小說的最佳論著。
    作者介紹

    錢鴻鈞

    [學歷]
    國立清華大學核子工程系學士
    國立清華大學物理系博士

    [經歷]
    現任真理大學臺灣文學系副教授兼系主任
    曾任虎尾科技大學普通物理教師、工研院電子所工程師

    [著作]
    《大河悠悠:漫談鍾肇政的大河小說》、《錢鴻鈞激情書》、《天堂與地獄:武陵高中成長記》,編有《臺灣文學兩鍾書》、《吳濁流致鍾肇政書簡》,並與莊紫蓉合力編纂《鍾肇政全集》三十八冊。

    [重要事蹟]
    道卡斯族竹塹社人,父親說的是竹東海陸腔客家話、母親說苗栗四縣腔客家話。盼望以書寫回歸祖先的故鄉,與原住民族人的臺灣魂在一起,為地方留下見證。預備出版《從客家人回轉竹塹社(上)、(下)》,並希望能再度與錢寶騎腳踏車環島。 
    • 封面
    • 版權
    • 推薦序:漫漫歷史長夜中的守更人